¿Los países fuera de Canadá dicen "H E doble hockey" en lugar de "infierno"? ¿Tiene un equivalente local diferente?
En Canadá, la expresión coloquial "H E doble hockey sticks" (HE**) se utiliza como eufemismo para evitar decir la palabra "infierno". Esta expresión es única en Canadá y no se utiliza en otros países.
En otros países de habla inglesa, el eufemismo más común para "infierno" es "H E double toothpicks" (HE), que también se utiliza en Canadá, pero no es tan popular como HE.
En español, el eufemismo más común para "infierno" es "infiernos". Sin embargo, también existen otros eufemismos, como "el Averno", "el Tártaro" y "el Infierno de Dante".
En otras culturas y lenguas, también existen eufemismos únicos para referirse al infierno. Por ejemplo, en japonés, el eufemismo más común es "Jigoku" (地獄), mientras que en chino, el eufemismo más común es "Diyu" (地獄).
Preguntas relacionadas
¿Cuál es el eufemismo más común para "infierno" en Canadá? R: H E doble hockey sticks (HE**)
¿Qué significa el eufemismo "H E doble hockey sticks"? R: Eufemismo para evitar decir "infierno"
¿Se utiliza el eufemismo "H E doble hockey sticks" fuera de Canadá? R: No
¿Cuál es el eufemismo más común para "infierno" en español? R: Infiernos
¿Existen eufemismos únicos para referirse al infierno en otras culturas y lenguas? R: Sí, por ejemplo, "Jigoku" en japonés y "Diyu" en chino
Productos relacionados
- Raquetas de bádminton Wilson
- Zapatillas de bádminton Yonex
- Cordajes de bádminton Ashaway
- Volantes de bádminton Li-Ning
- Bolsas de bádminton Victor
Pre:¿Qué significa la letra A en las camisetas de hockey?
Next:¿Cuál es la definición de fuera de juego en hockey?