What does apres moi le deluge mean in English?
"Après moi le déluge" is a French proverb that literally translates to "After me, the flood." It is often used to express the idea that one does not care about what happens after one is gone. The proverb is often attributed to King Louis XV of France, who is said to have uttered it in response to warnings about the impending French Revolution.
The proverb has been used in a variety of contexts throughout history, often to express a sense of resignation, despair, or indifference. It can also be used to express a sense of fatalism, as in the belief that nothing can be done to prevent a disaster from happening.
In English, the proverb is often translated as "After me, the deluge." However, it can also be translated as "Let the flood come after me" or "What happens after me is of no concern to me."
Related Questions
- What is the literal translation of "après moi le déluge"? After me, the flood.
- Who is often credited with saying "après moi le déluge"? King Louis XV of France.
- What does "après moi le déluge" often express? A sense of resignation, despair, or indifference.
- How can "après moi le déluge" be used in English? As "After me, the deluge," "Let the flood come after me," or "What happens after me is of no concern to me."
- What is the significance of "après moi le déluge" in history? It has been used to express a variety of emotions, including resignation, despair, indifference, and fatalism.
Related Hot Sale Products
- Yonex Badminton Racket
- Victor Badminton Shoes
- Li-Ning Badminton Shirt
- Ashaway Badminton Strings
- Karakal Badminton Grips
Pre:What is the most expensive Luger ever sold at auction
Next:What is the dress code at Peter Lugers Steakhouse